الأربعاء، مارس 28، 2007

Geri`s game.







هناك 8 تعليقات:

Malek يقول...

جميل جدا يا شابورة
قريتي قصة لاعب الشطرنج لستيفن زفايج؟؟
على العموم بيفكرني بصديق لينا كان بيسرق في الشطرنج
هههههههههه
الفيلم رائع كعادة اختياراتك

Mist يقول...

ماقريتش لزفايج غير الرواية (حذار من الشفقة) ،ونفسي ألاقي له مترجمات تاني .

Solo يقول...

يااااه .. لسه الفيلم ده بيعجبنى فى كل مرة أشوفه
تعيشى و تفتكرى يا ميست
-----
انما ايه موضوع شتيفان زفايج ؟ هوه ليه ترجمات بالعربى غير "حذار من الشفقة" فعلاً ؟ و نازلة فى "كتابى" و للا فى حتة تانية؟

Mist يقول...

عرفت إن ليه تبع روايات الهلال

فيراتا وقصص وأساطير أخرى/ ستيفان زفايج وآخرون؛ ترجمة علي أدهم.ـ القاهرة:روايات الهلال ، 1971

كمان اتنشر له كذا قصة قصيرة بأعداد قديمة للهلال زي قصة (الأعمى) لو لقيتها هأنقلها إن شاء الله.

سؤال بقى لد/أسامة
لاعب الشطرنج اللي حضرتك قريتها مترجمة ولا ايه؟

Mist يقول...

صحيح نسيت خالص ياسولو.
رواية (عاشقات في الخريف) تبع سلسة كتابي برضو

:) فكرتني بأول مرة قراءة لزفايج وقد ايه اتأثرت وبتاع بيه

aboyehia يقول...

حذار من الشفقة اتعملت فيلم حلو
ايوه يا شابورة
مترجمة وترجمة راقية جدا ليحيي حقي مش اي كلام
وكان معاها تحفة توماس مان
طونيو كروجر
على كل انا قريت لاعب الشطرنج من حوالي 3خ سنة فمعرفش تبع ايه
انتي عارفة انا عجوز جدا

Unknown يقول...

فيلم مصنوع بدقة عالية جدا ... فكاهي لدرجة جعلتني أفطس وأنا اشاهدة .. بالذات النهاية ..

المرة الأولي التي أشاهدة ... فخلاف الموسوعات الثقافية اللي فوقي ..

إحم
استمتعت بيه ..
شكرًا لك

م.ي

Mist يقول...

د/أسامة.
:) لسه ماقرتش لتوماس مان على فكرة..بس كويس هأدور على ترجمة يحيى حقي إن شاء الله.
وبعدين عجوز ومشعارف ايه..يارب نبقى بنفس النشاط والحماس ده أساسًا..شكلنا احنا العواجيز في الموضوع :)
-
مصطفى يحيى:

يامرحب بيك..
أهم شئ إنك استمتعت وده المطلوب والهدف.